|
MarketGid партнеры |
Культура
Фамильная ноша звездных детейАнастасия ЕФРЕМОВА: «Отца не всегда понимала, я его просто любила…»
Для многих станет новостью, что у Олега Ефремова, известного актера и режиссера, создателя московского театра "Современник" и многолетнего руководителя МХАТ, кроме сына — популярного актера Михаила Ефремова, есть и дочь — Анастасия Ефремова. Она известна в московских театральных кругах, потому что, как и ее знаменитые родственники, имеет отношение к театру. Анастасия Олеговна — театровед, окончила ГИТИС, после которого когда-то просилась к отцу во МХАТ, но Ефремов ее не взял. Театроведческую практику и освоение профессии Анастасия Ефремова проходила в Театре "Эрмитаж", где восемь лет заведовала литературной частью. Потом были годы, посвященные семье, у Анастасии Олеговны — трое детей, два сына и дочь. Несколько лет назад произошла страшная трагедия: в результате несчастного случая погиб ее старший сын, названый в честь деда Олегом. Он был очень талантливым мальчиком, готовился к поступлению во ВГИК, ему прочили прекрасное актерское будущее. Чтобы справиться с горем, понадобились годы, и только совсем недавно Анастасия Ефремова, что называется, нашла в себе силы, чтобы жить, и вернулась в профессию. Сейчас она работает редактором Московского театрального журнала Союза театральных деятелей России "Страстной бульвар, 10", журнала "Иные берега", активно печатается, принимает участие в московской театральной жизни, создала вместе с братом Фонд Олега Ефремова, провела фестиваль "ПостЕфремовское пространство". Она привыкла жить под "зонтиком своей знаменитой фамилии", мысли и воспоминания о замечательном времени общения с отцом и сейчас самые счастливые для Анастасии Ефремовой. ЭТАЖЕРКАИстория Киевщины по-французски
В издательстве "Кальварія" (Львов) вышла книга Даниэля Бовуа "Російська влада та польська шляхта в Україні 1793—1830". Этим исследованием один из известнейших западных историков подытожил цикл работ, которые он сам назвал "малой украинской трилогией". Даниэль родом из шахтерской окраины департамента Па-де-Кале, где жили многие выходцы из Польши (на протяжении предвоенных десятилетий около полумиллиона поляков прибыли на север Франции для работы преимущественно на шахтах), что обусловило живой интерес будущего историка к странам Восточной Европы и их противоречивым отношениям, которые складывались на протяжении веков. Трилогия с успехом была переведена на польский язык и вызвала достаточно неоднозначную реакцию в России, что тормозит ее перевод на "великий и могучий".
Сны города МордасоваВ Русской драме вновь международный проект
В Театре имени Леси Украинки состоялась премьера спектакля "Дядюшкин сон" по Достоевскому. Это продолжение довольно плодотворного сотрудничества Русской драмы и Театра имени Варпаховского (Монреаль, Канада) в рамках Международного театрального проекта "Украина—Канада—Россия". Первый опыт совместной работы — спектакль "Бабье лето", который с успехом прошел в Киеве, Москве и Монреале. |
Электронная версия общественно-политического еженедельника «Киевский ТелеграфЪ»
Copyright © 2000-2010 Информационно-издательская группа «ТелеграфЪ»
Шеф-редактор: Александр Юрчук, Главный редактор: Владимир Скачко
Редактор электронной версии: Безруков Ярослав
При полном и частичном использовании материалов, ссылка на «Киевский ТелеграфЪ» обязательна.