8 - 14 августа 2008 №32 (430)
электронная версия общественно-политического еженедельника
партнеры
счетчики
Rambler's Top100
Яндекс цитирования
Культура
«Неэмиграционная»  профессия заставляет вернуться на родину

«Неэмиграционная» профессия заставляет вернуться на родину

Анна ВАРПАХОВСКАЯ: «У меня никогда не было впечатления, что я уезжаю навсегда…»

Имя Анны Варпаховской сейчас не слишком известно любителям театра и кино. Хотя лет 15 назад зритель хорошо знал ее по многочисленным ролям, сыгранным в Театре Станиславского, и киноработам, одна из которых стала знаковой в творческой биографии актрисы. Это роль Лизочки в фильме "Суета сует", снятом режиссером Аллой Суриковой и отмеченном в 1979 году на IX Фестивале молодых кинематографистов. О народной славе уже и говорить не приходилось: Анну Леонидовну узнавали на улице, интересовались ее "супругом" Мкртчяном (народная молва успела их поженить) и передавали "Борюсику" привет. Но в 1995 году Анна Варпаховская неожиданно покинула страну и уехала в Канаду. Там вместе с режиссером Георгием Зискиным (сводным братом) основала Русский драматический театр им. Варпаховского в Монреале, где шли постановки на русском языке для русскоговорящих жителей Канады и США. В Киев, на вторую свою родину, Анна Леонидовна приезжает нечасто. Пару лет назад театр был на гастролях с пьесой "Семейный ужин", и в конце июля на сцене Русской драмы была представлена постановка "Бабье лето", которой, собственно, театр и завершал сезон. Буквально перед тем, как занавес поднялся в последний раз, чтобы дать возможность зрителям (а надо заметить, что несколько вечеров подряд в зале был аншлаг) посмеяться и погрустить вместе с тремя героинями, одну из которых — Люсиль — играет Анна Варпаховская, мы встретились с актрисой в фойе театра.


Променад

Джойс по-киевски

В рамках всемирного джойсовского фестиваля Bloomsday в столичной галерее "Коллекция" открылся проект "Идеальный возраст". На выставке представлены работы ведущих киевских художников, которых традиционно называют молодыми, но правильнее было бы действительно назвать их возраст идеальным: это Илья Чичкан, Олег Тистол, Арсен Савадов, Александр Ройтбурд, Максим Мамсиков, Николай Маценко, Александр Гнилицкий. Авторы для этой выставки специально подготовили новые живописные работы. К украинскому проекту впервые присоединились и московские галереи "Айдан", "ХL", галерея Марата Гельмана, представив такие лучшие концептуальные объекты, как "Музыкальная шкатулка" Юрия Шабельникова, "Срочно" Аристарха Чернышова, "Стиль и грация" Алексея Политова и Марины Беловой.


Жизнь — это игра?

Жизнь — это игра?

16 июля 1951 года впервые увидела свет гениальная повесть Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

— Странный парень. Очень странный, — отзывается о нем мистер Антолини.
— Что с тобой происходит, мальчик? — недоумевает Спенсер.
— Заткни глотку, Голден! — приказывает Стреплейтер.
— Не будь таким умным! Потому что когда-нибудь тебе утрут нос, — предостерегает Экли.
— Ничего у тебя не выйдет, — сомневается Сэлли.
— Когда же ты повзрослеешь? — нервничает Льюс.
Каждый из персонажей именно так обращается или говорит о главном герое повести Джерома Дэвида Сэлинджера "Над пропастью во ржи" Голдене Колфилде. Кто же он, этот непредсказуемый Голден Колфилд? Почему почти в каждом эпизоде истории, которую он нам рассказывает, возникает конфликт или ситуация, близкая к конфликту? Почему парень, неоднократно изгнанный из школы, не может приспособиться к жизни, в которой достаточно уверенно существуют его одногодки и взрослые люди? Почему, наконец, невзирая на все неурядицы, юный бунтарь вызывает у читателей уважение и симпатию?
По-видимому, потому, что автор касается в повести таких "вечных" тем, как отношения между родителями и детьми, проблема общения между людьми вообще, одиночество человека в обществе, которое живет по своим неписаным законам, и многих других.

Анатолий КОСОГОВСКИЙ

Электронная версия общественно-политического еженедельника «Киевский ТелеграфЪ»
Copyright © 2000-2010 Информационно-издательская группа «ТелеграфЪ»
Шеф-редактор: Александр Юрчук, Главный редактор: Владимир Скачко
Редактор электронной версии: Безруков Ярослав
При полном и частичном использовании материалов, ссылка на «Киевский ТелеграфЪ» обязательна.